언제부턴가 TV광고에 장동건과 비가 나와서
이런 말을 외치기 시작했다.
살라가둘라 메치카둘라 비비디 바비디 부~
뭔가를 원하는 게 이뤄지라고 외치는 주문같기는 한데...
도대체 그 유래는 뭘까 라는 생각이 들어 여기저기 찾아봤다.
그런데...
알고 보니....
아주 예전 월트디즈니의 신데렐라 애니메이션에서 요정이 호박을 마차로 변신할 때
쓰던 말이엿던 것이다. ^^;
아래는 그 애니메이션의 장면이고...
스크립트는 퍼온 것인데... 화면의 음성과는 틀린 듯 하지만
참고할 만 한것 같다.
나 처럼 궁금하신 분은 참고할만하지 않을까 싶다. ^^;
Salagadoola mechicka boola bibbidi-bobbidi-boo
(살라가둘라 메치카불라 비비디바비디부~)
Put 'em together and what have you got
(합치면 뭐가 나올까)
bibbidi-bobbidi-boo
(비비디바비디부~)
Salagadoola mechicka boola bibbidi-bobbidi-boo
(살라가둘라 메치카 불라 비비디바비디부~)
It'll do magic believe it or not
(믿는 안믿는 이게 마법이지)
bibbidi-bobbidi-boo
(비비디바비디부~)
Salagadoola means mechicka booleroo
(살라가둘라는 메치카불레루)
But the thingmabob that does the job is
(그러나 마법을 부리는 것은)
bibbidi-bobbidi-boo
(비비디바비디부~)
Salagadoola menchicka boola bibbidi-bobbidi-boo
(살라가둘라 메치카불라 비비디바비디부~)
Put 'em together and what have you got
(합치면 뭐가 나올까)
bibbidi-bobbidi bibbidi-bobbidi bibbidi-bobbidi-boo
(비비디바비디 비비디바비디 비비디바비디 부~)